Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «``if you loved joseph stalin » (Anglais → Français) :

Senator Segal: What do I say to the independent farmer who says to me, the uninitiated, ``If you loved Joseph Stalin, you will love the Wheat Board'.

Le sénateur Segal : Que puis-je répondre à un agriculteur indépendant qui me dit, à moi, un non-initié : « Si vous aimiez Joseph Staline, vous aimerez la Commission canadienne du blé ».


x. condemns efforts to erect memorials and statutes of Joseph Stalin, and calls on the Georgian authorities to distance themselves from such activities and to show due respect for the memory of millions of victims of Stalinism;

x. condamne les actions visant à ériger des mémoriaux et des statues de Joseph Staline et invite les autorités géorgiennes à prendre leurs distances par rapport à ces activités et à faire preuve du respect dû à la mémoire des millions de victimes du stalinisme;


The other example I'll give you is the Communist system, which, as practised by Joseph Stalin, was terrible, and yet the excesses the United States allowed itself—and fortunately our Supreme Court held out against them—went too far.

L'autre exemple que je vais vous donner est celui du système communiste qui, tel que mis en oeuvre par Joseph Staline, a entraîné des massacres, mais les États-Unis se sont néanmoins permis d'aller trop loin, même si l'on peut se féliciter du fait que notre Cour suprême se soit opposée à eux.


I also agree with those who said that, although it was perhaps a coincidence, President Klaus chose a very good week to sign the treaty: the same week that we are celebrating the fall of the Berlin Wall, the end of the communist dictatorship, the start of European unity and, finally, the victory of Robert Schuman’s ideas over those of Joseph Stalin.

Je suis aussi d’accord avec ceux qui ont dit que, même si c’était peut-être une coïncidence, c’était une semaine très bien choisie par le président Klaus pour signer le traité: la même semaine nous célébrons la chute du mur de Berlin, la fin de la dictature communiste, le commencement de l’unité européenne et finalement la victoire des idées de Robert Schuman sur celles de Joseph Staline.


I also agree with those who said that, although it was perhaps a coincidence, President Klaus chose a very good week to sign the treaty: the same week that we are celebrating the fall of the Berlin Wall, the end of the communist dictatorship, the start of European unity and, finally, the victory of Robert Schuman’s ideas over those of Joseph Stalin.

Je suis aussi d’accord avec ceux qui ont dit que, même si c’était peut-être une coïncidence, c’était une semaine très bien choisie par le président Klaus pour signer le traité: la même semaine nous célébrons la chute du mur de Berlin, la fin de la dictature communiste, le commencement de l’unité européenne et finalement la victoire des idées de Robert Schuman sur celles de Joseph Staline.


Tyrants, wherever they are, in this case it is Joseph Stalin we are debating tonight, bent on mass murder and destruction, should have no sanctuary anywhere.

Les tyrans assoiffés de massacres et de destruction, comme Joseph Staline dont nous discutons ce soir, ne doivent pouvoir trouver refuge nulle part.


In the meantime Joseph Stalin had been committing his atrocious crimes, Auschwitz had happened and 50 years ago the Soviet Union, led by Nikita Khrushchev and the United States, governed by Eisenhower, sealed the post-war order of Yalta.

Entre-temps, Joseph Staline avait commis ses crimes atroces, Auschwitz avait existé, et il y a 50 ans, l'Union soviétique, dirigée par Nikita Khrouchtchev et les États-Unis, présidés par Eisenhower, décidaient de l'ordre de l'après-guerre à Yalta.


I know it may be an extreme example, but many of you may be familiar with the fact that about three-quarters of a century ago the late and unlamented Joseph Stalin tried to abolish marriage.

C'est peut-être un exemple extrême, mais nombre d'entre vous savez peut-être qu'il y a trois quarts de siècle environ, feu le peu regretté Joseph Staline a essayé d'abolir le mariage.


But what I have heard across the country is that we want justice, we don't want a lynch mentality, where you demonize a group, never go through due process, and put them through a show trial of the kind Joseph Stalin and other tough totalitarian regimes are noted for.

Mais ce que j'ai entendu d'un bout à l'autre du pays c'est que nous voulons la justice, nous ne voulons pas d'une mentalité de gang de lynchage, où l'on diabolise un groupe, où l'on n'applique jamais la loi de façon régulière et où l'on fait subir aux gens un procès-spectacle à la Joseph Staline, et je pourrais citer encore d'autres régimes totalitaires dont c'était la pratique.


Historically, I refer you to Joseph Stalin, who was being told from every possible source that the Germans were coming and refused to believe it, and he got caught, figuratively, with his trousers down around his ankles.

Nous en avons un exemple dans l'histoire, celui de Joseph Staline, qui se faisait dire par toutes les sources possibles que les Allemands s'en venaient et qui a refusé de le croire, et il s'est fait prendre les culottes baissées, pour ainsi dire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'``if you loved joseph stalin' ->

Date index: 2024-02-21
w